Limitele rugăciunii

14 iulie

Limitele rugăciunii

„Îndrăzneala pe care o avem la El este că, dacă cerem ceva după voia Lui, ne ascultă”. (1 Ioan 5:14)

Rugăciunile noastre trebuie să fie limitate la ceea ce Domnul permite. Chiar dacă El ne invită să ne vărsăm inimile înaintea Lui (Ps. 62:8), această invitație nu vine cu o libertate necenzurată. El nu ne îngăduie să ne exprimăm în voie și fără reverență toate capriciile noastre. Se întâmplă deseori ca mulți să vină înaintea lui Dumnezeu cu cele mai neserioase dorințe. Pe deasupra fără respect, fără modestie. 

În lumea păgână, cei ambițioși se rugau la Jupiter, cei lacomi la Mercur, scriitorii în devenire la Apolo și Minerva, luptătorii la Marte, iar cei imorali la Venus. În vremea noastră, oamenii se simt liberi să se roage pentru toate dorințele lor nesfințite. Pentru mulți, rugăciunea este echivalentul unor glume spuse între prieteni. Dumnezeu nu trebuie batjocorit prin rugăciunile noastre.

Soluția este să Îl iubim pe Dumnezeu cu toată inima și cu toată mintea. Trebuie, de asemenea, să ne lăsăm rugăciunile călăuzite de Duhul. El știe ce e drept și bun. El poate ajusta dorințele noastre. Pavel scrie: „Şi tot astfel şi Duhul ne ajută în slăbiciunea noastră, căci nu ştim cum trebuie să ne rugăm. Dar Însuşi Duhul mijloceşte pentru noi cu suspine negrăite” (Rom. 8:26).

Dumnezeu ne va îndruma spre rugăciuni corecte, și acest lucru este un dar de la Dumnezeu. Desigur, aceasta nu înseamnă că noi putem fi neglijenți în rugăciunile noastre, conisderând că Duhul o va face pentru noi. Ce doresc să comunic este că atunci când devenim obosiți de propria noastră nepăsare și lene spirituală, putem conta pe asistența Duhului Sfânt. Cu toate acestea, Duhul nu va face munca ce ne revine. (John Calvin: Institutele)

Un răspuns personal

„Mă voi ruga cu duhul, dar mă voi ruga şi cu mintea; voi  cânta cu duhul, dar voi cânta şi cu mintea” (1 Cor. 14:15). Amin![1]


[1] Aceasta este o lucrare a Bisericii Elim, prin care dorim să îmbogățim timpul dumneavoastră de părtășie zilnică. Textul a fost tradus și adaptat în limba română cu scopul de a depăși barierele lingvistice, facilitând înțelegerea mesajului transmis de autor.