Țintuit de amenințări

6 iunie

Țintuit de amenințări

„De pildă, dacă punem cailor frâul în gură, ca să ne asculte, le cârmuim tot trupul. Iată, şi corăbiile, cât de mari sunt, şi, măcar că sunt mânate de vânturi iuţi, totuşi sunt cârmuite de o cârmă foarte mică, după gustul cârmaciului. Tot aşa şi limba este un mic mădular şi se făleşte cu lucruri mari. Iată un foc mic ce pădure mare aprinde!” (Iacov 3:3-5)

Sufletul nostru poate fi încurcat uneori de mici obieciuri rele pe care nu reușim să fim stăpâni în adevăratul sens al cuvântului, poate niciodată. Ne lipim inima de o carte, de o haină, de un fel de mâncare, de un loc, de-o zicală sau de alte lucruri. Toate aceste mici imprefecțiuni pot fi piedici în ascensiunea spiritualității noastre.

Chiar și atunci când primim putere din partea lui Dumnezeu, acestor mici iubiri puerile le permitem să mai zăbovească în viețile noastre fiindcă ne e prea greu să le alungăm. Cu toate că dimensiunea lor e cât aceea a unui fir, ele totuși ne țintuiesc, ne leagă.

Se prea poate ca un buștean aruncat în foc să nu ardă, dacă lipsesc doar câteva grade din acea căldură. Tot așa este și sufletul nostru. El are o singură dorință, chiar dacă ne pare a fi ceva nesemnificativ, ea este acolo prezentă și la un moment dat ne va fi rușine de o astfel de dorință, pentru că e acel „ceva” care nu permite sufletului nostru să fie pur și îl împiedică să fie liber. (Ioan al Crucii: Escaladarea muntelui Carmel)

Un răspuns personal

Doamne, vreau să mă concentrez asupra lucrurilor importante, și nu asupra celor care mă leagă cu sau fără voința mea. Abia când Tu începi să culegi scamele de pe sufletul meu îmi dau seama că nu sunt un om nou. Și mai știu că acestea nu sunt simple scame sau mărunțișuri, atâta vreme cât au puterea să mă pună la pământ și să mă țină acolo. Mă văd ca un Guliver (și eu mă aflu prins de micuții Lilliputeni). Doamne, dă-mi dorință de eliberare! Scapă-mă Tu! Amin![1]


[1] Aceasta este o lucrare a Bisericii Elim, prin care dorim să îmbogățim timpul dumneavoastră de părtășie zilnică. Textul a fost tradus și adaptat în limba română cu scopul de a depăși barierele lingvistice, facilitând înțelegerea mesajului transmis de autor.