Ispita ca parte a vieții

14 aprilie

Ispita ca parte a vieții

„Fiți treji și vegheați! Pentru că potrivnicul vostru, diavolul, dă târcoale ca un leu care răcnește și caută pe cine să înghită.” (1 Petru 5:8)

Ispita este o parte naturală a vieții în această lume. Acest lucru este exprimat clar în cartea lui Iov: „Soarta omului pe pământ este ca a unui ostaș, și zilele lui sunt ca ale unui muncitor cu ziua. Cum suspină robul după umbră, cum își așteaptă muncitorul plata.” (Iov 7:1-2)

Ia seama la domeniile în care ești ispitit. Roagă-te cu privire la asta. Nimeni nu este atât de bun încât să fie imun la tentație. Niciodată nu vom fi complet liberi de aceasta.

Totuși, încercarea ne poate fi de folos. Este o povară, dar ne poate aduce smerenie și ne poate învăța lecții bune. Toți credincioșii autentici au experimentat încercări și ispite numeroase și au crescut spiritual învățând din ele.

Nu există comunitate suficient de sfântă și nu există un loc atât de îndepărtat încât să ne poată proteja de toate distragerile și greutățile acestei lumi. Nici o persoană care trăiește pe pământ nu este complet liberă de ispită. Motivul este că suntem, din fire, ispitiți de păcat. Suntem prinși de propriile noastre dorințe pervertite. Suntem ființe căzute în păcat. Prin urmare, necazul nu ne va părăsi niciodată și ispitele ne vor urmări mereu, una după alta.

Mulți oameni încearcă să fugă de ispite însă ajung să cadă și mai rău. Încercarea de a scăpa nu este soluția. Lucrurile care ne fac mai puternici decât oricare dintre dușmanii noștri sunt răbdarea și smerenia. Dacă încerci doar să eviți ispitele la suprafață, în loc să le elimini de la rădăcini, nu vei ajunge niciodată foarte departe. Ca și buruienile dintr-o grădină slab cultivată, acestea vor reveni mai rău decât înainte. (Thomas à Kempis: Urmând modelul lui Hristos)

Un răspuns personal

Ajută-mi când sunt ispitit, Doamne. Amin[1]


[1] Aceasta este o lucrare a Bisericii Elim, prin care dorim să îmbogățim timpul dumneavoastră de părtășie zilnică. Textul a fost tradus și adaptat în limba română de către Alina Pamparău, cu scopul de a depăși barierele lingvistice, facilitând înțelegerea mesajului transmis de autor.